Rose Water Poet

Amal Ishaque - Poet, Writer, Interdisciplinary Storyteller

Amal Ishaque is a Pushcart Prize nominated Poet, Interdisciplinary Storyteller and an award-winning Arts Educator. Following in the footsteps of multiple poetic lineages, they conjure poetry as a catalyst for collective liberation.

For more on Amal’s work as an Anti-Oppression/Racial Justice Consultant and Facilitator, please visit cambiumarts.com

[Image descriptions. Background image: a red, blue and white dupatta blowing in the wind on sandy beach. Header image: Amal facing the camera with their head resting on their hand]

[Image descriptions. Photo above: Amal, a brown skinned person, looking at the camera with their head resting on their hand. Background image: a blue, white and red scrarf billowing in the wind on a beach]

“Marching Rainbows” Contemporary Verse 2, Winter 2021, Vol 43, No. 3.

Iftah Ya Simsim” The Puritan - What Does It Mean to Be A Muslim Writer.

“Name Her ChurailThe Puritan - What Does It Mean to Be A Muslim Writer.

“Name Me Rebel” The Capilano Review, Fall 2020, Vol 3, No. 42.

“Janazah for Pulse” (reprint) The World that Belongs to Us: An Anthology of Queer Poetry from South Asia. Random House India.

“Missed Connections” Room Magazine, Queer Issue 41.3.

“Constellations are for the Tame” Poetry is Dead, Coven, Issue 17.

Our Spirits Cannot Be Stolen” Our Times: Canada’s Independent Labour Magazine.

Holiest of DatesLove Inshallah: The Secret Lives of American Muslim Women.

“Seasons of DenialLove Inshallah: The Secret Lives of American Muslim Women.

The Night Poetry Danced With UsSplit This Rock.

Janazah For PulsePulsamos: LGBTQ Poets Respond to the Pulse Nightclub Shooting, Glass Poetry Journal.

Lessons in Decolonization from Mother NatureThe Fem Magazine.

“Pot Roast and Imperial JustificationsThe Feminist Wire.

“When the Skies Were Still Free” Writing the Walls Down Anthology: A Convergence of LGBTQ Voices, Trans Genre Press.

“This English Language” Completely Mixed Up: Mixed Heritage Asian North American Writing and Art Anthology, Rabbit Fool Press.

“d’bi young’s wombanifesto” Arc Poetry Magazine, Issue 78.

“Maybe Heer Loves Ranja” Adrienne: A Poetry Journal of Queer Women, Issue 04.

“Near the Waters of Zum Zum” Adrienne: A Poetry Journal of Queer Women, Issue 04.

“Borders Cross Veins” Adrienne: A Poetry Journal of Queer Women, Issue 04.

“Judgement’s Ghosts” Adrienne: A Poetry Journal of Queer Women, Issue 04.

“Glitter and Longing” Adrienne: A Poetry Journal of Queer Women, Issue 04.

“Code Blue at the Border” Adrienne: A Poetry Journal of Queer Women, Issue 04.

“The Alphabet of Loss Starts with the Letter Alif” Wild Tongue Seeds of Resistance Flor y Canto, Issue No 2.

“It Takes a Village” Matrix Magazine, Issue 98.

“Insisting on Socks” Plenitude Magazine, Issue 4.

“The Colour of Mourning” Samar Magazine: South Asian Magazine for Action and Reflection, Issue 41.      

“Torres, Rio Grande Do Sul” Stories of Queer Diaspora Anthology. 

“Ebony Vermilion Stories” Bridges: A Jewish Feminist Journal, Volume 9, No 1. 




 

Amal lives as a settler on unceded, ancestral & traditional xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh Úxwumixw (Squamish) and sel̓íl̓witulh (Tsleil-Waututh) Territories. Support Indigenous communities. Ensure that the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples is upheld. Donate to the Wet'suwet'en Nation http://unistoten.camp/support-us/donate/

© Amal Ishaque Rana 2023